안녕하세요! – of hoe op de Koreaanse televisie te komen

Ervaringen van studenten December 18, 2014

Sommige mensen lijken er wel een zesde zintuig voor te hebben om buitengewone kansen te herkennen. Ze bevinden zich altijd op de juiste plaats op het juiste moment. Ze weten hoe ze de juiste antwoorden moeten geven. Of misschien hebben ze gewoon geluk…

Dominic Kummer, een Zwitserse student die een taalcursus in Zuid-Korea deed met ESL, is een van die geluksvogels. Met de looks van de ideale schoonzoon en een bovengemiddeld IQ, onderscheidt Dominic zich zeker van de rest. Hij reisde naar Seoul met de overtuiging dat het leren van Koreaans een toegevoegde waarde zou zijn voor zijn cv als een toekomstige universiteitsstudent. Hij haalde het maximale uit de Koreaans lessen aan Lexis Seoul, ging snel op in de stedelijke leefstijl van de hartelijke metropolis, en speelde zelfs in het lokale universiteitsvoetbalteam. Dominic zegt: “Buitenlanders, vooral wanneer ze geïnteresseerd zijn om de lokale mensen en levenswijze te leren kennen, zijn erg populair hier.”

Op een morgen, en nog niet wetende wat er vervolgens zou gaan gebeuren, gaat Dominic naar de taalschool zoals hij gewoonlijk doet. Maar verrassing: op school krijgt hij te horen dat het rooster vandaag een beetje anders zal zijn. Een plaatselijk televisiestation nodigt een paar buitenlandse studenten uit om Seoul samen met een filmploeg te gaan verkennen. Onder de 20 geselecteerde deelnemers zit uiteraard ook onze Dominic.

En dan gaat hij op pad voor een dag vol ontdekkingen, samen met andere jonge Zweedse, Japanse, Amerikaanse en Australische studenten. De tv-ploeg heeft een dozijn locaties uitgezocht om de deelnemers te filmen. Of ze nu in de straten, restaurants, op een lokaal feest of in de winkels zijn, de camera legt de reacties vast van de jonge buitenlanders, die geconfronteerd worden met situaties uit het dagelijks leven in Seoul. De sfeer is ontspannen en er klinkt gelach onder de deelnemers, terwijl ze zich in het Koreaans proberen uit te drukken en steeds zelfverzekerder worden.

In een restaurant trekken de deelnemers traditionele kleding aan…

…waardoor de sfeer meteen aangenamer wordt. Dan wordt er een stevige Koreaanse maaltijd aan ze geserveerd in, naar lokaal gebruik, een groot aantal kleine gerechten.

De uitleg in het Koreaans wordt soms vertaald, maar vaak pas lang na het proeven van de culinaire specialiteiten begrepen.

En dat is nog niet alles. De volgende activiteit vereist vakmanschap. De deelnemers moeten hun eigen bogen maken – voor boogschieten, een zeer populaire sport in Zuid-Korea. Het land wint regelmatig alle medailles in boogschieten tijdens de Olympische en wereldkampioenschappen, en dit al sinds 1980. De tv-ploeg filmt de jonge buitenlanders terwijl zij hun bogen maken met advies van plaatselijke vakmensen.

En raad eens wie de mooiste boog heeft gemaakt?

Dominic heeft genoten van de dag in het gezelschap van de andere deelnemers en de Koreaanse tv-ploeg. Enige tijd later stuurde de Lexis school in Seoul hem twee links naar Youtube filmpjes waarin fragmenten zijn te zien van de shows die op die dag geschoten zijn:

Sindsdien is Dominic weer terug in Zwitserland om zijn studie voort te zetten. Hij heeft besloten om nog een taalcursus in Korea te volgen, omdat hij ervan overtuigd is dat Koreaans leren nuttig is voor hem. Koreaans, de officiële taal van het “Land van de Ochtend Kalmte”, dat zijn technologisch voordeel op een spectaculaire wijze heeft gestimuleerd, kan Dominic een streepje voor geven op zijn toekomstige professionele concurrenten.

By Rita Balesi

What do you think?