De toekomst behoort aan hen die drie talen spreken

Carrière augustus 28, 2013

Volgens de Europese Unie zijn “meertalige inwoners beter in staat om voordeel te nemen van educatieve, professionele en economische mogelijkheden gecreëerd door een geïntegreerd Europa.” Daarom is de bekwaamheid om drie talen te spreken het hoofddoel geworden van het Europees taalbeleid.

Wat je ook denkt van financiële reddingen door de overheid, verplichtingen, kortingen en landbouwbeleid, de EU is hier absoluut iets mee van plan. Uit een rapport van 2012 blijkt dat meer dan zeventig procent Europeanen vindt dat de inwoners van de EU minimaal één vreemde taal naast hun moeder taal zouden moeten spreken. En toch kan vandaag de dag slechts een kwart van de Europeanen dat.

European Languages

Het beleid van de Europese Unie stelt dat iedere inwoner zijn moedertaal, een naburige taal en een derde internationale taal moet spreken. Voor de meeste mensen zal deze internationale taal Engels zijn. Hoewel dit nooit gespecificeerd is – een kern van Frans-sprekenden hebben macht binnen het Europese taalbeleid – bevestigd het rapport uit 2012 dat twee-derde van de Europeanen (67%) het Engels beschouwt als een van de twee meest bruikbare talen voor henzelf. Dat is beduidend meer dan Duits (17%), Frans (16%), Spaans (14%), en Chinees (6%)

Meertaligheid geeft je toegang tot de wereld. Landen waar de hoofdtaal door relatief weinig mensen wordt gesproken, erkenden dit jaren geleden al. Dat is waarom Nederland, Zweden, Noorwegen, Denemarken en Finland de hoogste aantallen meertaligen in Europa hebben. Hun economieën zijn constant onder de sterksten in Europa in de laatste decennia. Wellicht met dit in het achterhoofd, nieuwere lidstaten zoals Slovenië, Letland, Litouwen en Estland behoren nu tot de meest meertalige van allemaal met meer dan 50% van de ondervraagden in elk land die drie talen kunnen spreken.

In tegenstelling, landen met een dominante officiële taal die een groot aantal moedertaal sprekers hebben, zijn niet zo proactief geweest in het aanmoedigen van meertaligheid. Groot Brittannië, Frankrijk, Portugal, Italië en Spanje zitten allemaal onder het Europese gemiddelde als het op meertaligheid aankomt. Hun economieën hebben voor een groot deel van de afgelopen tien jaar ook veel geleden. De suggestie is niet dat de oorzaak van de economische problemen van deze landen het gebrek aan taalvaardigheid is, maar misschien weerspiegelt hun benadering van taal iets groters; misschien heeft het te maken met hun kijk op de wereld. Duitsland en Oostenrijk, beiden officieel eentalige landen, hebben minder geleden onder de economische onrust, en beiden hebben een groter aantal meertaligen. Hun economische kracht is gebaseerd op export.

Enkele internationale top business schools hebben ook meertaligheid als vereiste. Bijvoorbeeld INSEAD, met zijn hoofd campus bij Parijs en dependances in Singapore en Abu Dhabi, vereist bekwaamheid in ten minste twee talen (inclusief Engels) en laat duidelijk weten dat “de kunde om in meer dan een taal te communiceren zal je een concurrentievoordeel geven op de wereldwijde markt en je in staat stellen in om effectief te werken in meerdere culturen.”

Op individueel niveau maakt elke taal die je spreekt nieuwe plekken bereikbaar om naar af te reizen, om nieuwe mensen te ontmoeten en nieuwe mogelijkheden om te werken. Een van de interessantste trends die voortkwam uit de economische onrust in Europa sinds 2010, is een ongeëvenaarde stroom van getalenteerde, opgeleide jonge mensen van Zuid-Europa naar de sterke economieën van Duitsland en Oostenrijk. 45.000 Italianen gingen naar Duitsland in 2012, evenals 37.00 Spanjaarden en 35.000 Grieken. Wereldwijde bedrijven mogen dan een Engelssprekende werkomgeving bieden, maar de meesten van de nieuwkomer zullen Duits moeten leren spreken. Met de kunde om hun moedertaal, Engels en Duits te spreken, zullen de nieuwkomers aanzienlijk makkelijker werk kunnen vinden dat bij hen past.

Dit zijn de koude, harde feiten achter meertaligheid, maar er zijn ook minder tastbare voordelen. Bijvoorbeeld, als je meer talen kan spreken ben je beter in staat om te reageren op mensen en om hun omgeving te begrijpen. Elke taal is een lens waardoor we de wereld bekijken en drie lenzen zijn beter dan twee! Door Engels te spreken kun je met bijna twee miljard mensen over de wereld communiceren, maar dat sluit nog vijf miljard uit.

De toekomst behoort aan hen die drie talen spreken, dus neem geen genoegen met twee!

Ontdek meer over taalcursussen in het buitenland

Bronnen:

EU LANGUAGES AND LANGUAGE POLICY, http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/

EUROPEANS AND THEIR LANGUAGES, Special Eurobarometer 386, June 2012 http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/eurobarometer-survey_en.htm

WEITER HOHE ZUWANDERUNG NACH DEUTSCHLAND IM JAHR 2012, Statistisches Bundesamt,  https://www.destatis.de/DE/PresseService/Presse/Pressemitteilungen/2013/05/PD13_156_12711.html

Door Alex Hammond

Wat denk jij?